استجابة لما نشر فى موقع "صدى البلد" الإخبارى بعنوان "أخطاء لغوية على بوابة سانت كاترين.. إنجليزى ده يا مرسى"، بادر مجلس مدينة سانت كاترين بتعديل الأخطاء اللغوية الواردة فيها.
وأعلن اللواء طلعت العنانى، رئيس مدينة سانت كاترين، عن التحقيق مع المسئول عن تلك الأخطاء اللغوية ومعاقبة المتسببين في ذلك.
وانتقد السكان والمهتمون بمدينة سانت كاترين هذه الأخطاء اللغوية بتعليقات ساخرة من بينها "إنجليزى ده يا مرسى"، مطالبين بسرعة إصلاح الأخطاء والتدقيق اللغوى فى كل ما يكتب على اللافتات فى المدن السياحية.
وقال أسامة صالح، الباحث الأثرى بجنوب سيناء، إنه لا يصح أن تحدث تلك الأخطاء فى مدينة التراث العالمي والإنساني والمسجلة فى اليونسكو كمدينة تراث عالمى، ولابد من محاسبة المسئولين عن تلك الأخطاء.
وأكدت زهرة مجدى، من المهتمين بالبيئة بسانت كاترين، أنه يجب على مجلس مدينة سانت كاترين تصليح تلك الأخطاء بأسرع وقت وألا تكتب لافتات الدعاية والبوابات الأساسية بواسطة مكاتب مجهولة ليس لديها خبرة الترجمة.
وقالت مصادر بفرع هيئة تنشيط السياحة بجنوب سيناء إنه تم إبلاغ مجلس مدينة سانت كاترين لإصلاح تلك الأخطاء اللغوية.