أدركت منظمة اليونسكو العديد من الرموز الثقافية الخاصة بالتراث الثقافي للعديد من البلدان العربية في الفترة الأخيرةويعرف التراث الثقافي بأنه الممارسات والتقاليد والمعارف والمهارات وما يرتبط بها من آلات وقطع ومصنوعات وأماكن ثقافية.
معظم الدول العربية – الخط العربي
الخط العربي هو فن كتابة النصوص العربية كتابة سلسة تبث رسالة مفعمة بالتناغم والبركات والجمال، ويعانق هذا الخط الورق بمنتهى السلاسة والمرونة فاتحاً الأفق أمام إمكانيات وفيرة لها أن تتجسّد في خبايا الكلمة الواحدة التي يمكن لحروفها التمدّد واتخاذ أشكال مختلفة لاستحداث طيف متنوّع من الزخارف.
إنّ الخطّ العربيّ شائع ومنتشر في كل الدول العربية وغير العربية على حدّ سواء، ويمارسه الرجال كما النساء من جميع المراحل العمرية.
كان الغرض من الخط العربي يتمثل في الأصل في جعل الكتابة واضحة ومقروءة، وسرعان ما تحوّل بالتدريج ليغدو أحد أشكال الفنون العربية الإسلامية المستخدمة في طيف من الأعمال، التقليدية منها والحديثة.
جمهورية إيران الإسلامية - صون فن الخط التقليدي
مع وصول التكنولوجيا أصبح صون فن الخط التقليدي الإيراني شاغلاً رئيسياً في فترة ثمانينات القرن الماضي، وأسَّست منظمات غير حكومية برنامجاً وطنياً لهذا الغرض بالتعاون مع الحكومة.
ويرمي هذا البرنامج إلى توسيع نطاق التدريب العام الرسمي وغير الرسمي على فن الخط، ونشر الكتب والكراسات وإقامة المعارض الفنية وإعداد المناهج الأكاديمية، إلى جانب تعزيز استخدام فن الخط التقليدي بطريقة مناسبة تتماشى مع ظروف الحياة المعاصرة.
الجمهورية العربية السورية - القدود الحلبية
هي أحد أنواع الموسيقى التقليدية ذات اللحن الثابت التي اشتهرت بها مدينة حلب، وتُغنى في المناسبات الدينية لأغراض ترفيهية بمرافقة فرقة موسيقية، وتتغير كلمات القدود تبعاً للمناسبة التي تُغنى فيها.
وقد حافظت القدود على عناصرها التقليدية على الرغم من تأثرها بالتغيرات الاجتماعية، ولا تزال تُؤدى في جميع أنحاء المدينة. وهي جزء حيوي من الثقافة الحلبية.
المغرب – التبوريدة
هي فن من فنون عالم الفروسية المغربي العريق، ويعود تاريخها إلى القرن السادس عشر. ويحاكي هذا الفن عروضاً عسكريّة تُنظّم وفقاً لشعائر وقواعد عريقة تعود إلى الأجداد العرب والأمازيغ.
وتؤدي فرق الخيالة إبان عروض التبوريدة استعراضاً يتخلله مناورات بالبنادق، ثم يصطفون عند نقطة الانطلاق في خطوة تحاكي نقطة الانطلاق إلى الحرب.
ويرتدي الفرسان أزياء وإكسسوارات تقليدية تمثل قبائلهم ومناطقهم، وكذلك هو الحال بالنسبة إلى الخيول التي تُجهَّزُ بمعدّات تقليدية. وتوارث المغاربة هذا التراث جيلاً عن جيل في كنف العائلات، وذلك من خلال التقاليد الشفوية والملاحظة.
فلسطين - التطريز الفلسطيني
يتألّف زي النساء الريفيّات في فلسطين من ثوب طويل وسروال وسترة وغطاء رأس ووشاح. ويطرز كل ثوب حاملاً طيفاً من الرموز على غرار الطيور والأشجار والورود.
ويتمثل التطريز في حياكة الصوف أو الكتان أو القطن بخيوط من الحرير، ويجسّد اختيار الألوان والتصاميم هويّة المنطقة التي تعيش فيها النساء، فضلاً عن حالتهم الاجتماعية ووضعهنّ الاقتصادي.
ويمثل التّطريز ممارسة اجتماعية ومشتركة بين الأجيال تجمع النساء كي يتعاونّ فيما بينهنّ للمساعدة في توفير دخل إضافيّ لأسرهنّ. و تتوارث الفتيات هذه الممارسة عن أمهاتهنّ، ويمكن اكتساب هذه مهارات التطريز من خلال الدورات التدريبية.
العراق - صناعة الناعور
الناعور هو عجلة خشبية مصنوعة من أربعة وعشرين عموداً وتحمل أربعة وعشرين إبريقاً فخارياً معلقة على محيطها الخارجي.
ويركب الناعور على تيارات نهر الفرات في العراق، حيث يكون منسوب المياه منخفضاً بالنسبة إلى مستوى الحقول المجاورة، ويكون الناعور متعامداً مع تيارات النهر؛ ويقوم التيار بتحريك العجلة فتمتلئ الأباريق بالمياه وتحملها إلى أعلى الناعور لتسكبها في الساقية التي تتجه إلى الحقول.
ويعتبر الناعور مصدر رزق لكثيرين، ومن بينهم الحرفيون المحليون، وتُنقل المعارف والمهارات المرتبطة بالناعور ضمن العائلات وعن طريق الأدبيات والتعليم الرسمي.
البحرين - فن الفجري
الفجري هو نوع من الموسيقى التي تحيي ذكرى الغوص من أجل صيد اللؤلؤ في البحرين، ويعتبر وسيلة للتعبير عن العلاقة بين الشعب البحريني والبحر، وتعود ممارسته إلى أواخر القرن التاسع عشر، حيث يقوم أولاد صيادي اللؤلؤ وأفراد الطاقم وغيرهم من المهتمين بالحفاظ على هذا التقليد بأداء الفجري ونقله ضمن أماكن ثقافية تسمي الدور.
و أداء هذا اللون الموسيقي، تجلس مجموعة من الموسيقيين الذكور في حلقة، وتبدأ بالغناء والعزف على آلات إيقاعية، ويقف في وسط الدائرة الراقصون والمغني الرئيسي.