قناة صدى البلد البلد سبورت صدى البلد جامعات صدى البلد عقارات Sada Elbalad english
english EN
الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
طه جبريل
الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
طه جبريل

إدراج الترجمة "الفرنسية والمالاوية" في خطبة الجمعة بالمسجد الحرام


تطلق الرئاسة العامة لشئون المسجد الحرام والمسجد النبوي هذا الأسبوع ترجمة فورية لخطبة الجمعة من المسجد الحرام باللغتين "الفرنسية والمالاوية"، استكمالا لمشروع الترجمة الذي بدأته بالترجمة إلى اللغتين "الإنجليزية والأوردية".
وأوضح الرئيس العام لشئون المسجد الحرام والمسجد النبوي الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس أن المشروع يأتي تحقيقا لموافقة خادم الحرمين الشريفين على مشروع الترجمة الفورية لخطب الحرمين الشريفين، مبينًا أن المشروع جاء لتصل رسالة الخطبة إلى المسلمين بلغاتهم وإضافة مميزة للارتقاء بمنظومة الخدمات المقدمة في الحرمين الشريفين لا سيما ما يتعلق باستفادة روادهما من الخطب والدروس.
وأفاد أن الرئاسة حددت جزءا من توسعة الملك فهد لتنفيذ البرنامج حيث وزعت الأجهزة الخاصة بالترجمة الفورية للخطبة قبيل بدئها مع سماعات الأذن على الزوار والمعتمرين التي تعتمد على بث صوتي وترددات محددة فيما يقوم المترجمون بالترجمة الفورية تزامنا مع ابتداء الخطبة وتعتمد الفكرة على بث صوتي على ترددات محددة على إذاعة FM بشبكة داخلية ترتبط بالسماعات التي تسلم للمصلين.
وأشار إلى أنه تم تجهيز غرف مغلقة للمترجمين مراعية للمواصفات المهمة والمؤثرة وتتم الترجمة فورية إضافة إلى تكليف فريق عمل لاختبار هذه التجربة وتعميمها في بعض المناطق في المسجد الحرام ومن ثم تطبيقها في المسجد النبوي.
يذكر أن الرئاسة العامة لشئون المسجد الحرام والمسجد النبوي وفرت مترجمين متخصصين لتوضيح وشرح عمل الجهاز لقاصدي المسجد الحرام والمسجد النبوي لغير الناطقين باللغة العربية في إطار التعاون والاستفادة من الجهات الأكاديمية والجامعات والمراكز المتخصصة لإيصال رسالة الحرمين الشريفين التوجيهية والتوعوية والإرشادية للحجاج والمعتمرين والزائرين بلغاتهم بما يعكس الصورة الصحيحة والمنهج الوسطي للدين الإسلامي وإبراز سماحته وقيمه النبيلة.