قناة صدى البلد البلد سبورت صدى البلد جامعات صدى البلد عقارات Sada Elbalad english
عاجل
english EN
الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
طه جبريل
الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
طه جبريل

منسقو مركز الأزهر للترجمة: خريجو كلية اللغات يحتلون وظائف في أفضل الأماكن داخل مصر.. وترجمنا 152 كتابا بـ (13) لغة.. وفريق كبير لترجمة اللغة السواحيلية

0|محمود ضاحي

هدفنا الوصول إلى ما وراء البحر والتحاور باسم الأزهر
كتاب "مائة سؤال عن الإسلام" ترجم إلى 13 لغة
توزيع الكتب في أوربا يتم بخطة استراتيجية
شيخ الأزهر قد خطوات استنارية قوية
مركز الترجمة يصدر الصورة الوسطية عن الإسلام


حل الدكتور خالد عبداللطيف أستاذ وئيس قسم اللغة العبرية ومنسق عام مركز الأزهر للترجمة، والدكتور شاكر موسى مسئول التسويق بمركز الأزهر للترجمة، ضيفين على موقع «صدى البلد» الإخباري، حيث تم تكريمهم عقب الندوة لدورهم وجهودهم في تصحيح المفاهيم الخاطئة عن الإسلام من خلال المركز.

وتحدث «الضيفان»، خلال الندوة عن أهمية مركز الأزهر للترجمة في نشر ثقافة الدين الوسطي في ربوع العالم، مشيرين إلى أهمية أقسام اللغات الأجنبية التي وصلت إلى 13 لغة داخل المركز للقيام بخدمة جميع قطاعات الأزهر الشريف وهيئاته مشيخة، وجامعة، ورواقًا، ومجمع بحوث إسلامية، ومعاهد أزهرية في كل ما يتعلق بمجال الترجمة المعتمدة إلى اللغات المختلفة.

وقال الدكتور خالد عبداللطيف رئيس قسم اللغة العبرية بكلية اللغات والترجمة، ومنسق عام مركز الأزهر للترجمة، إن خريجي كلية اللغات يحتلون وظائف في أفضل الأماكن داخل مصر، مشيرا إلى أنه يتم التعامل مع الطالب بصورة راقية كونه سفيرًا للأزهر في الخارج، والوصول إلى ماوراء البحر والتحاور باسم الأزهر حتى نبني جسورا.

وأوضح خلال ندوته في "صدى البلد"، أن مركز الترجمة ضمن أحد المراكز التابعة للأزهر، ويقوم بدعم استراتيجي للمؤسسة وهيئاتها، ويتم التخديم عليه، وترجمة الكتب لللداخل والخارج.

وأضاف أنه خلال عام 2017 ترجم المركز 152 كتابا بـ (13) لغة، مستهدفًا بهذه الترجمات القارئ الغربي لتوضيح الصورة الحقيقية والمعتدلة للإسلام، والتي تشكل جوهر مناهج الأزهر الشريف.

وأوضح أن توزيع الكتب في أوروبا له خطة استراتيجية، مشيرا إلى أنه في معرض الكتاب الدولي كان هناك قبول كبير، وكان لابد من اتخاذ خطوة قوية في كيف يكون المنتج موجود في الخارج.

وتابع": كل المراكز الإسلامية في أوروبا نجمع كل المعلومات عنها شرقا وغربا لتوصيل كل الكتب لكل المراكز الإسلامية.

وأشار منسق عام مركز الأزهر للترجمة، إلى أن الدكتور أحمد الطيب شيخ الأزهر قدم طفرة غير طبيعية منذ أن تولى قيادة المؤسسة الدينية، وخطوات استنارية قوية، وأنشأ مركز الأزهر للترجمة ومرصد الأزهر للفتاوي الألكترونية.

وأضاف: "قدمنا مجموعة كبيرة من الكتب ولدينا مشروع ترجمة لمعان القرآن الكريم إلى عدة لغات وترجمة معجم الأزهر للمصطلحات الشرعية لتوحيد المصطلحات، وتفسير الشيخ الشعراوي.

من جانبه ، قال الدكتور شاكر موسى مسئول التسويق بمركز الازهر للترجمة، إن العاملين بالهيئات ومؤسسات الأزهر أسرة الواحدة في العمل، والكل عبارة تروس وحلقات تكمل بعضها بعض.

وتساءل خلال ندوته في "صدى البلد" لمن الترجمة وما المادة التي نقدمها، موضحا أن الأزهر يقدم منهج الإسلام، ويعرض الدين، من أجل المؤاخاة والتعايش، ونبذ العنف، مؤكدا أن الأزهر يرفض مصطلح الأقلية.

وأشار إلى أن مركز الترجمة يعيد تصدير الصورة الصحيحة للوسطية ، وأن مركز الأزهر يعتمد كل الاعتماد على الكتب التي تتحدث بوسطية واتزان واعتدال لدى الآخر.

ونوه إلى كتاب "مائة سؤال عن الإسلام " فيه كل الأسلة المطروحة عن الإسلام وترجم إلى 13 لغة، وهو موجه للغرب.

وأضاف "موسى"، أنه لايوجد ثبات في المادة العلمية والعالم حولي يتحرك وكل يوم جديد في الحياة، وهناك فتاوي تتغير ونراعي مواكبة العصر.

وتابع": الحرب في سيناء تكشف أن هناك حربا حقيقة تسير ودعما لوجيستيا من بعض الدول للإرهابيين ودول تتحرك خلف الإرهاب، والأزهر بالفعل يتحرك فكريا.

وأشار إلى أن المركز لديه فريقا كبيرا في ترجمة إلى اللغة السواحيلية، لبدء ترجمات معاني القرآن للغة السواحلية، مشيرا إلى أنه لم يكن هناك ترجمات لهذه اللغة من قبل.

وأوضح أن الأزهر يهتم بالقوى الناعمة، وهناك تقدير خاص في أفريقيا وكل الأفارقة والأزهر يحتضنهم ويستقبل عددا كبيرا منها.