من غير شتيمة.. يبقى أنت أكيد مش في مصر

الشتيمة.. أصبحت مستساغة وعلى كل لسان في الشارع وفي البيت وفي المصنع وفي المكتب وفي النادي وفي الكوفي شوب وفي الجامعة وفي المدرسة وفي المصيف وفي المشتى وفي العربية وفي الإشارة وفي كل المستويات.. وتوقعها في أي وقت ومن أي بني آدم .. أذكر في الماضي وفي أيامنا الحلوة كان الشباب مستحيل يشتموا أو يقولوا أي كلام خارج في حالة مرور أي فتاة أو سيدة في الشارع أو بجوارهم أو في الأتوبيس أو في الأماكن العامة .
أما هذه الأيام أصبح الشباب يتعمد الشتيمة ونطق الألفاظ الخارجة عند مرور فتاة بجواره حتى ولو كانت جارته أو من سكان الشارع أو زميلته في الجامعة أو في المدرسة .. لفت نظري منذ أيام مجموعة من الشباب يضحكون ويتبادلون الشتائم والألفاظ الخارجة بمناسبة وبدون مناسبة ويجلس على مسافة قريبة منهم مجموعة من الفتيات المحجبات ويستمعن لهذه الألفاظ دون أن يبدو عليهن أي ضيق أو تبرم وكأن الأمر عادي كله عادي على رأي أصالة .. كله عادي يعني.
للدرجة دي وصل مستوى التدهور في الذوق العام سمعي ومرئي وحتى الدراما والأفلام اللي بيسموها الواقعية كلها بلطجة وألفاظ خارجة وكأن مصر كلها بقت كدة ..وده اللي خلاني أتذكر بمنتهى الأسى والحسرة أيامنا الحلوة لما كانت الشتائم لا تتعدى ألفاظا من عينة الحيوان والحمار والمغفل والبيئة والعفش والعفشة لا أكثر ووصلني عبر الفيس بوك بعض التعريفات لمجموعة شتائم تستخدم بكثرة في العامية ولطيفة وليست خارجة ولا قبيحة ولا تخدش الحياء العام وأتمنى أن تعود لقاموسنا اللغوي بدلا عن البذاءة والقبح والشتائم الخادشة للحياء العام وأسرد لكم بعضها وأصلها التاريخي:
- فلان دا بلط
وأصلها الكلمة القبطية (بيلتي) و تعني: مقعد، فيكون المعنى أن فلان دا قليل الحركة، وكسول، ومنها: فلان دا مبلط في الخط! أي بطيء الفهم، والحركة.
- جاتك شوطة تاخدك
البعض يظن أن كلمة شوطة معناها القذف بالساق، زي ما نقول بنشوط الكورة مثلًا، لكن المقصود مش كدة خالص، شوطة أصلها (شووت) القبطية، و تعني كوليرا، أو وباء، و يبقى المعنى هنا، جاك وباء لما ياخدك! أو ربنا ياخدك بمعنى أصح ..
- الست دي شلق
وشلق أصلها الكلمة القبطية (شلاك) أي المط، والامتداد، وأيضًا التوتر و الانفعال، والست الشلق هي اللي بتستخدم ألفاظ نابية، وتمط في صوتها زي مثلًا: أحمااد يا عوووومر ... مثلًا يعني
- أوباش
دي برضه كلمة قبطية معناها عرايا، أو صعاليك، ومتحاولش تجيبلها مفرد لأن ملهاش أصلًا، هي بتتقال كدا: شوية أوباش!! كدا
- غراب البين
طب الغراب ومعروف، البين دا إيه بقى؟! اقولكم...البين دي كلمة مصرية قديمة معناها الشر، أو السوء، وغراب البين معناها غراب الشر.
- مدهول
أصلها القبطي (متاهوول) ومعناها، غير المرتب، أو المهمل، و يا واد يا مدهول على عينك، يعني يا مهمل يا مبهدل.
- جاك خيبة بالويبة
الويبة كلمة قبطية معناها وعاء للكيل، وهو يسوي كيلتين، فيكون المعنى: جاتك خيبة كبيرة! وصاية يعني.
-لو معملتش كذا هسويك
أنا كنت فاكر ان معناها (هطبخك) يعني، لأن نسوي في مصر معناها نطبخ، لكن المعنى مش كدة خالص، أسويك جاية من الكلمة القبطية (سوى) و معناها ( تقطيع الأوصال)! هسويك يعني هاقطعك!! أظن مرحناش بعيد برضو ..
- يا ابن الإيه
آخر جملة كنت أتخيل انها ممكن تكون شتيمة! و بنستخدمها كتير جدًا، على سبيل المزح، وأحيانا المدح، أصل كلمة (إيه) إيه بقااا؟ الإيه دي هي (البقرة) باللغة القبطية!! تخيلوا! و بكدا تكون ابن الإيه، معناها ابن البقرة! ههههه ماتقولهاش تاني بقى..
حتى الشتيمة بتاعة أيام زمان كانـت أجمل وألطف من الشتائم المتداولة اليومين دوول ولها معنى ومدلول بدلا من شتائم الاب والام المنتشرة في كل مكان وعلى كل لسان .. مصر البلد الوحيد في العالم اللي لو عاد بيها الزمن للوراء 100 سنة والله هاتكون أفضل وأكثر تقدما وحضارة ونهضة وخالية من التلوث السمعي والشتائم والسباب .. والله المستعان.