قناة صدى البلد البلد سبورت صدى البلد جامعات صدى البلد عقارات Sada Elbalad english
عاجل
english EN
الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
طه جبريل
الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
طه جبريل

ندوة حول "ترجمة المفردات الأوروبية للفلسفات إلى العربية" السبت المقبل


يعقد المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة رشا إسماعيل، وبالتعاون مع المعهد الثقافي الفرنسي، في السادسة من مساء السبت القادم، ندوة بمناسبة افتتاح الورشة الإقليمية لتدريب المترجمين، والتي تعقد بعنوان "ترجمة المفردات الأوروبية للفلسفات إلى العربية"، وذلك بمقر المعهد الثقافي الفرنسي بالمنيرة.
ويُحاضر في الندوة الدكتور علي بن مخلوف، والذى سبق له الإشراف على ترجمة قاموس "ترجمة المفردات الأوروبية للفلسفات إلى العربية"، وسوف تصاحب المحاضرة ترجمة فورية إلى العربية.
الدكتور على بن مخلوف، أستاذ في الفلسفة العربية وفلسفة المنطق، يدرس في الجامعة والمدرسة العليا للعلوم السياسية بباريس، نائب رئيس اللجنة الاستشارية الوطنية لآداب المهن في مجال العلوم الحياتية والصحة.
ويشغل مخلوف أيضا منصب رئيس اللجنة الاستشارية لآداب المهن وعلم الأخلاق بمعهد بحوث التنمية، كما أنه متخصص في المنطق وبالتحديد أعمال فريدجي وراسل، وعهد إليه بتنظيم العديد من المؤتمرات في إطار التعاون مع الكلية الدولية للفلسفة وبالتعاون مع مؤسسة عبد العزيز للعلوم الإنسانية والدراسات الإسلامية.
وللدكتور على بن مخلوف العديد من الأبحاث العلمية في مجال الفلسفة المنشورة "ابن سينا" 2000، الفارابي 2007، "مونتاني" 2009، كما أن له في مجال المنطق العديد من الأبحاث: "فريدج"1997، "برتراند راسل" 1996، بالإضافة الى الكتاب المهم "الهوية وقصص الخرافة الفلسفية" 2012، كما نشر له مؤخرا "فلنتناول قليلا من الفلسفة السياسية"، و"إنه الفن".