قال أحمد عامر، الخبير الأثري، إن المصري القديم كان سابقا للعالم أجمع فيما يخص الترجمة، حيث كانت هناك رحلات وتبادل الثقافات بين المصري القديم وغيره.
قال محمد نصر الجبالي، أستاذ الترجمة وعميد كلية الألسن بجامعة الأقصر سابقا، إن الترجمة كان لها دور واضح في إقامة جسور للتواصل بين الثقافات.