الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
أحمــد صبـري
الإشراف العام
إلهام أبو الفتح
رئيس التحرير
أحمــد صبـري

وزير الأوقاف: نجحنا في نشر وسطية الإسلام من خلال ترجمة الإصدارت بعدة لغات

وزير الأوقاف
وزير الأوقاف

قال الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف، إن وزارة الأوقاف استطاعت تصدير ثقافة الإسلام الوسطي للخارج من خلال ترجمة إصدارتها إلى عدة لغات أجنبية ، وذلك بشهادة الخبراء والمتخصص في وزارة الثقافة والهيئة العامة للكتاب، حيث أن وزارة الأوقاف من أكثر المؤسسات التي عُنيت بتصدير ثقافة الإسلام السمحة للخارج، ولم يقتصر دورها على الترجمة والاستيراد من الخارج فقط فكلاهما مطلوب.

 

وأضاف وزير الأوقاف، خلال كلمته في المؤتمر التحضيري للمؤتمر الدولي الثاني والثلاثون الذي ينظمه المجلس الأعلى  للشئون الإسلامية  خلال يومي ١٢ و١٣  فبراير المقبل بعنوان " عقد المواطنة وأثره  في تحقيق السلام المجتمعية والعالمي " أنه تم ترجمة  معاني القرآن الكريم إلى اللغة  الأوردية وهذه اللغة يتحدث بها ثلث المسلمين في العالم تقريبا ، كما ترجمة معاني القرأن الكريم  إلى اللغة اليونانية ، وبالفعل تم تسليم السفير اليوناني بالقاهرة، نسخة من هذه الترجمة كما سيتم طباعة عدد من النسخ  ليتم إرسالها إلى المراكز الثقافية باليونان قريبا .

وأشار إلى  أن هناك إقبالا غير مسبوق على معرض الكتاب وخاصة جناح وزارة  الأوقاف  لافتا إلى أن معرض الكتاب يتطور تطورا كبيرا وليس كما يظن البعض لبيع الكتب ولكنه تظاهرة ثقافية مميزة تليق بمكانه مصر بما يشمل ندوات ثقافية وفعاليات فنيه مميزة.

 

وأوضح أن هناك فعاليات كبيرة  داخل جناح المعرض  فهناك كتاب كبار من المشاركين في سلسة رؤية، وأيضا هناك فعاليات بمشاركة واعظات وزراة الأوقاف. ، وما تم بيعه من سلسلة رؤية لا يقل عن مليون نسخة مبيعات مؤكدا أن مبيعات المجلس الأعلى في النص الاول تجاوزت مليون ٢٠٠ ألف جنيه.

 

وأشار وزير الأوقاف، إلى أن الجناح سيخصص وقتا يوميا للأطفال وسيكون متواجد داخل الجناح متخصصين من المشاركين في سلسة رؤية للنشْ لمساعدة الأطفال على الإبداع و الأبتكار، فضلا عن ندوارت تثقيفية واحتفال بمئوية سلسة رؤية.

 

وأكد أن هناك  العديد من  الخصومات على  الإصدارت و الهدايا والخصومات على الكتب المعروضة بالجناح إلى تصل إلى 50%.